داستان‌های کوتاه از سرزمین‌های عرب

گردآوری و ترجمه: علی جعفری

نشر نشانه، چاپ اول ۱۳۹۹

۵۰۰ نسخه

۲۰۱ صفحه

۴۰ هزار تومان

راست گفته‌اند که «دوری و دوستی»؛ دوری در ادبیات که واقعاً دوستی می‌آورد. ما ایرانیان با داستان‌های آمریکای لاتین، چین و ژاپن و … آشناییم. حالا اروپا و آمریکا و کانادا را نمی‌گویم که آشنایی ما با داستان‌های آن‌ها دیگر بدیهی است. البته ممکن است کسی به‌‌منزلۀ شاهد نقض آنچه گفتم، ادبیات همسایهٔ شمالی، روسیه، را مثال بیاورد که در این صورت خواهم گفت، ادبیات روسیه را نیز ابتدا از طریق ترجمه‌های این آثار به زبان فرانسه و دیدن اهمیت و قدر آن در ادبیات اروپا به فارسی برگرداندیم.

این کتاب فرصتی است برای آشنایی با داستان‌هایی از ادبیات عرب، از عراق و مراکش و مصر و لیبی، از نویسندگان بیشتر شناخته‌شده‌ای چون نجیب محفوظ و توفیق‌الحکیم تا رشید رشدی و فاطمه بو زیان و خدیجه الیونسی و…، از نویسندگان درگذشته تا نویسندگان امروز. باشد تا با ترجمه و اهمیت‌ قائل‌شدن برای ادبیات عرب، چنان‌که ادبیات کُنَد، همدلی بیشتری با همسایگانمان پیدا کنیم و چه‌بسا به خود نیز نزدیک‌تر شویم.

نویسندۀ معرفی: مریم کاشانی، زهرا محمدی